1
00:00:50,830 --> 00:00:52,250
What?

2
00:00:52,830 --> 00:00:57,830
I said I want to tell you my story.

3
00:00:58,370 --> 00:00:59,450
What the hell?

4
00:00:59,620 --> 00:01:02,160
What's with the way
you fucking talk?

5
00:01:03,500 --> 00:01:07,000
Who the fuck are you?

6
00:01:15,160 --> 00:01:19,160
My name is

7
00:01:22,120 --> 00:01:26,620
Oh Dae-suv.

8
00:01:26,790 --> 00:01:29,250
Why did you hit on
someone else's girlfriend?

9
00:01:29,410 --> 00:01:31,790
Hold on.
Did I hit on her?

10
00:01:31,950 --> 00:01:34,500
- Mr. Oh Dae-su!
- Did I hit on her?

11
00:01:34,660 --> 00:01:37,290
Fuck! Okay! I got it.

12
00:01:37,450 --> 00:01:39,660
Just a minute.
Okay! Okay!

13
00:01:39,830 --> 00:01:40,950
Fuck.

14
00:01:42,200 --> 00:01:45,200
Mr. Oh Dae-su
please sit down.

15
00:01:47,500 --> 00:01:49,750
He is totally drunk.

16
00:01:50,580 --> 00:01:54,040
I hit on her?
Hey, let me piss first.

17
00:01:54,200 --> 00:01:56,250
I didn't hit on anyone!

18
00:01:56,750 --> 00:01:59,750
- You son of a bitch!
- This guy is a real headache.

19
00:01:59,910 --> 00:02:01,620
- Asshole!
- Mr. Oh Dae-su!

20
00:02:02,500 --> 00:02:03,450
Sit down.

21
00:02:03,620 --> 00:02:05,250
I'm very sorry.

22
00:02:06,040 --> 00:02:09,250
- I gotta piss bad.
- Great.

23
00:02:09,410 --> 00:02:12,580
- Cute, huh?
- Yeah, yeah. Sit down.

24
00:02:12,750 --> 00:02:14,870
Today is
my daughter's birthday.

25
00:02:15,040 --> 00:02:18,290
I got her
a birthday present.

26
00:02:19,620 --> 00:02:22,160
Snatches of clouds
float in the sky.

27
00:02:22,330 --> 00:02:25,950
Ah, great.
A pleasure boat floats on the river.

28
00:02:26,120 --> 00:02:29,830
My name Oh Dae-su means

29
00:02:30,790 --> 00:02:37,250
"Just get by the day quietly.”
That's why I'm Oh Dae-su.

30
00:02:37,410 --> 00:02:39,040
But shit,

31
00:02:40,000 --> 00:02:47,370
why can't I get by this day quietly?
Let me go! Huh!

32
00:02:47,540 --> 00:02:50,910
- Shut the hell up!
- Let me go!

33
00:03:09,370 --> 00:03:11,000
Let go of me!

34
00:03:11,410 --> 00:03:13,370
That guy really needs
some prison time.

35
00:03:13,540 --> 00:03:17,620
- Get away from me!
- Hey, get him!

36
00:03:22,450 --> 00:03:26,790
I'll make sure he doesn't get drunk
and cause trouble again.

37
00:03:26,950 --> 00:03:28,830
Have a nice day
Officer.

38
00:03:29,620 --> 00:03:32,790
He's usually a nice guy, but...
Let's go.

39
00:03:32,950 --> 00:03:35,160
I'll come visit you soon.

40
00:03:35,330 --> 00:03:37,870
No need.
Don't come back.

41
00:03:38,040 --> 00:03:40,580
That's up to me
you assholes.

42
00:03:41,290 --> 00:03:42,410
Hey!

43
00:03:44,660 --> 00:03:51,830
My sweet pea, it's daddy.
Daddy got you a present.

44
00:03:52,000 --> 00:03:55,200
I'll be home soon with your gift
so wait a bit longer.

45
00:03:55,370 --> 00:03:56,290
Let me talk to her.

46
00:03:56,450 --> 00:03:59,790
- Good girl, good.
- Give me the phone.

47
00:03:59,950 --> 00:04:02,450
Sweet pea, Joo-hwan
wants to talk to you.

48
00:04:02,620 --> 00:04:05,620
You know Joo-hwan, right?
Hold on.

49
00:04:07,330 --> 00:04:13,120
Hi, sweetie.
It's me, Joo-hwan.

50
00:04:13,290 --> 00:04:17,910
So today's your birthday?
Happy birthday.

51
00:04:18,080 --> 00:04:20,580
I'll treat you
to something nice tomorrow.

52
00:04:20,750 --> 00:04:25,290
Hello?
Oh, Ja-hyun, I'm sorry.

53
00:04:25,450 --> 00:04:29,160
I know it's very late.
Dae-su is on his way now.

54
00:04:29,330 --> 00:04:32,330
I'm sorry.
Yes? Hold on.

55
00:04:32,500 --> 00:04:38,000
Dae-sv, it's your wife.

56
00:04:39,540 --> 00:04:40,750
Dae-su!

57
00:04:42,500 --> 00:04:43,870
Dae-su!

58
00:04:48,080 --> 00:04:49,620
Oh Dae-su!

59
00:04:52,370 --> 00:04:53,500
Dae-su!

60
00:04:58,450 --> 00:05:04,580
I really had enough!
Stop fooling around and let's go already.

61
00:05:09,500 --> 00:05:10,830
Dae-su!

62
00:06:07,580 --> 00:06:09,160
Sir, sir.

63
00:06:09,330 --> 00:06:12,370
Wait, come here.
Come talk to me.

64
00:06:12,540 --> 00:06:16,250
I won't ask you to let me go.

65
00:06:16,410 --> 00:06:23,250
Just tell me why I'm here, okay?
I should know the reason at least.

66
00:06:23,410 --> 00:06:28,870
Shit, I've been locked up here
for two months already.

67
00:06:30,160 --> 00:06:33,250
Sir, wait, come here.
What is this place?

68
00:06:33,410 --> 00:06:37,870
Sir, just tell me how long
I have to stay in here.

69
00:06:38,040 --> 00:06:39,080
Just tell me that, huh?
Sir!

70
00:06:40,450 --> 00:06:41,580
Fuck you!

71
00:06:42,700 --> 00:06:45,500
Come here, you asshole!

72
00:06:46,750 --> 00:06:48,410
Son of a bitch.

73
00:06:48,580 --> 00:06:51,830
I saw your face, asshole.
You're dead when I get out.

74
00:06:52,000 --> 00:06:53,290
Come here, asshole.

75
00:06:53,450 --> 00:06:55,250
I'm sorry. I won't curse.

76
00:06:55,410 --> 00:07:00,370
Just tell me.
One month, two, or three?

77
00:07:00,540 --> 00:07:02,500
Hey, where are you going?

78
00:07:02,660 --> 00:07:06,910
Just tell me how long
you son of a bitch!

79
00:07:07,080 --> 00:07:11,450
I said tell me how long
you asshole!

80
00:07:12,200 --> 00:07:18,160
You son of a bitch!
Fucking assholes!

81
00:07:20,450 --> 00:07:24,410
If they had told me
it was going to be 15 years,

82
00:07:25,250 --> 00:07:27,950
could it have been easier to endure?

83
00:07:29,290 --> 00:07:31,080
Or could it have not?

84
00:07:32,120 --> 00:07:36,950
"Laugh, and the world laughs with you.
Weep, and you weep alone."

85
00:07:42,950 --> 00:07:45,500
When the melody plays gas comes out.

86
00:07:55,290 --> 00:07:59,080
When the gas comes I fall asleep.

87
00:08:03,870 --> 00:08:08,870
I found out later
that it's the same Valium gas

88
00:08:09,040 --> 00:08:12,620
Russian soldiers
used on the Chechen terrorists.

89
00:08:20,370 --> 00:08:23,160
When I wake up
my hair has been cut.

90
00:08:23,330 --> 00:08:25,700
I don't like the style really.

91
00:08:26,540 --> 00:08:32,290
But they change my clothes
and clean the place up.

92
00:08:33,410 --> 00:08:34,870
Kind bastards.

93
00:08:37,700 --> 00:08:41,500
One, two,

94
00:08:43,750 --> 00:08:45,250
three.

95
00:08:47,120 --> 00:08:48,500
It's too spicy...

96
00:08:48,660 --> 00:08:51,080
I don't want spinach.
You eat it.

97
00:08:51,250 --> 00:08:52,870
I won't eat spinach.

98
00:08:56,410 --> 00:09:00,080
Kim Ja-hyun's body was found
deeply stabbed in the neck.

99
00:09:00,410 --> 00:09:04,250
The brutality of the murder
with no valuables missing

100
00:09:04,410 --> 00:09:08,200
led the police to suspect that
the motive was a personal grudge.

101
00:09:08,370 --> 00:09:13,120
Her husband who disappeared a year ago
is now on the wanted list.

102
00:09:13,290 --> 00:09:18,000
According to neighbors
the missing husband, Oh Dae-su,

103
00:09:18,160 --> 00:09:22,290
drank often, causing trouble
with his wife and the neighbors.

104
00:09:23,200 --> 00:09:27,580
Blood found at the scene
matched Oh Dae-su's.

105
00:09:27,750 --> 00:09:32,370
Fresh fingerprints were found
from a cup at the crime scene,

106
00:09:32,540 --> 00:09:38,040
proving that Oh Dae-su recently visited,
according to the police.

107
00:09:39,330 --> 00:09:44,080
A missing family album, the only
stolen item also backs their theories.

108
00:10:16,540 --> 00:10:18,160
After three years

109
00:10:18,660 --> 00:10:22,290
many wrinkles have formed on his face.

110
00:10:24,660 --> 00:10:28,620
- That is around $61.000
- For a Sushi knife.

111
00:10:28,790 --> 00:10:31,830
"Right always prevails"

112
00:10:34,450 --> 00:10:39,910
If you stand aimlessly
at a phone booth on a rainy day

113
00:10:40,080 --> 00:10:44,290
and meet a man whose face
is hidden under a purple umbrella,

114
00:10:44,450 --> 00:10:49,660
I'd suggest that you get close to the TV.
- "A listening device?"

115
00:10:49,910 --> 00:10:53,040
The television is both
a clock and a calendar.

116
00:10:53,200 --> 00:10:57,200
It's your school, home, church,

117
00:10:57,370 --> 00:10:58,660
friend

118
00:10:59,750 --> 00:11:01,000
and lover.

119
00:11:02,080 --> 00:11:03,330
But...

120
00:11:03,500 --> 00:11:07,040
Countless nights may pass

121
00:11:07,790 --> 00:11:11,410
But my heart is turned to you

122
00:11:12,290 --> 00:11:16,620
Though I may shed my sad tears

123
00:11:16,790 --> 00:11:20,870
It's still your face that I miss

124
00:11:25,290 --> 00:11:26,500
But...

125
00:11:27,370 --> 00:11:29,250
my lover's song

126
00:11:31,160 --> 00:11:32,700
is too short.

127
00:11:40,370 --> 00:11:44,160
This morning around 7:50
the Sungsoo Bridge

128
00:11:44,330 --> 00:11:47,250
in Seoul suddenly
collapsed in the middle.

129
00:11:47,410 --> 00:11:53,290
I wrote about all the people
I fought, tormented, and hurt.

130
00:11:56,750 --> 00:12:00,250
This was both my prison journal

131
00:12:00,410 --> 00:12:03,160
and an autobiography of my evil deeds.

132
00:12:05,290 --> 00:12:08,250
I thought I had lived an average life

133
00:12:11,660 --> 00:12:13,500
but I've sinned so much.

134
00:12:20,660 --> 00:12:24,370
All I could think about
at that moment was

135
00:12:25,160 --> 00:12:30,000
the poor guy next door is eating
with only one chopstick.

136
00:12:31,910 --> 00:12:33,040
But...

137
00:12:35,250 --> 00:12:36,500
But...

138
00:12:44,410 --> 00:12:46,370
Who locked me up here?

139
00:12:47,700 --> 00:12:48,870
Yoo Heung-sam?

140
00:12:49,660 --> 00:12:52,500
Lee So-young or Kang Chang-suk?

141
00:12:53,250 --> 00:12:56,040
Whoever it was, just wait.

142
00:12:56,580 --> 00:12:58,620
Wait just a bit.

143
00:12:58,790 --> 00:13:02,330
From the top of your head
down to the tips of your toes

144
00:13:02,500 --> 00:13:06,080
no one will be able to find
any trace of your body on this earth.

145
00:13:06,250 --> 00:13:09,750
Because I'm going
to chew up every last piece of it.

146
00:13:32,410 --> 00:13:34,450
One line for one year.

147
00:13:36,080 --> 00:13:40,120
For this first time
I have to ink in six lines.

148
00:13:41,700 --> 00:13:44,330
It will be easier from next year.

149
00:13:46,000 --> 00:13:50,040
The more the tattoos
the shorter gets the chopstick.

150
00:13:51,370 --> 00:13:56,290
The shorter gets the chopstick
the bigger gets the hole in the wall.

151
00:13:57,660 --> 00:13:59,000
Anyway,

152
00:14:00,540 --> 00:14:02,540
time passes well.

153
00:14:07,580 --> 00:14:08,750
9 years.

154
00:14:14,120 --> 00:14:15,290
10 years.

155
00:14:26,000 --> 00:14:27,200
11 years.

156
00:14:31,080 --> 00:14:33,830
"The Ex-president Arrested"

157
00:14:34,000 --> 00:14:36,660
"Hong Kong Handover Ceremony"”

158
00:14:38,660 --> 00:14:40,500
"Death of Princess Diana"

159
00:14:40,660 --> 00:14:43,080
"Funeral: Westminster Abbey"

160
00:14:43,250 --> 00:14:46,040
"IMF Financial Support
Officially Approved"

161
00:14:47,250 --> 00:14:48,410
12 years.

162
00:14:48,580 --> 00:14:51,410
"Oath of Office"

163
00:14:51,580 --> 00:14:52,620
"Gun Salute”

164
00:14:57,160 --> 00:15:01,870
"President Kim Dae-jung
Arrives in Pyongyang"

165
00:15:06,290 --> 00:15:09,040
"Korea Enters World Cup Quarterfinals”

166
00:15:09,200 --> 00:15:10,330
13 years.

167
00:15:11,580 --> 00:15:14,250
"Elected: Rah Moo-hyun"

168
00:15:14,410 --> 00:15:15,500
14 years.

169
00:15:43,950 --> 00:15:46,290
I'll be out in a month.

170
00:15:46,450 --> 00:15:48,830
I'll be out in only one month.

171
00:15:49,000 --> 00:15:50,080
I'll be out.

172
00:15:50,250 --> 00:15:55,830
I'll be out after a month.
I'll be out of here.

173
00:15:56,000 --> 00:15:58,620
One month, in just one month
I'll be out.

174
00:15:59,750 --> 00:16:03,450
I'll need money when I get out.
What should I do?

175
00:16:03,620 --> 00:16:06,580
Should I steal or rob?

176
00:16:06,750 --> 00:16:10,540
What shall I eat first?
Kimchi stew, grilled eels?

177
00:16:10,700 --> 00:16:13,370
Anything as long as
it's not fried dumplings.

178
00:16:13,540 --> 00:16:15,290
Where is this place anyway?

179
00:16:15,450 --> 00:16:18,330
I hear noisy traffic
so this must be a city.

180
00:16:18,500 --> 00:16:21,910
But the important thing is
just what floor this is.

181
00:16:22,080 --> 00:16:25,870
What if I break through the wall
and it's the 52nd floor?

182
00:16:26,040 --> 00:16:29,750
Even if I fall to my death
I'm still getting out.

183
00:16:29,910 --> 00:16:32,250
I'm getting out.

184
00:16:32,410 --> 00:16:34,660
In one month, I'm getting out.

185
00:17:02,830 --> 00:17:07,620
Right now
you're lying on a field.

186
00:17:09,500 --> 00:17:11,620
When you hear the bell

187
00:17:12,750 --> 00:17:18,080
you will turn your head and look down.

188
00:17:21,330 --> 00:17:26,040
You will see
an endless field of green grass.

189
00:17:28,290 --> 00:17:33,540
The sun is shining bright
and there's a gentle breeze.

190
00:18:30,500 --> 00:18:32,200
It's a human being.

191
00:18:35,040 --> 00:18:37,370
Don't stop me!

192
00:19:19,250 --> 00:19:20,370
Mister,

193
00:19:21,580 --> 00:19:27,790
even though I'm no better than a beast,

194
00:19:30,450 --> 00:19:36,370
don't I have the right to live, no?

195
00:19:39,410 --> 00:19:40,500
Mister,

196
00:19:41,660 --> 00:19:48,330
even though I'm no better than a beast,

197
00:19:52,450 --> 00:20:00,450
don't I have the right to live, no?

198
00:20:25,700 --> 00:20:28,290
That phone booth alley was right here.

199
00:20:28,450 --> 00:20:30,910
Now there's an apartment building.

200
00:20:31,620 --> 00:20:35,410
Still, dumping me on the roof...
He's not the most flexible type.

201
00:20:36,790 --> 00:20:39,540
I want to tell you my story.

202
00:20:40,000 --> 00:20:41,750
Die a little later.

203
00:20:41,910 --> 00:20:43,290
What?

204
00:20:51,290 --> 00:20:53,160
I see.

205
00:20:58,660 --> 00:21:04,950
Now, I'll tell you my story.

206
00:21:07,790 --> 00:21:12,620
You see, the reason
why I want to die...

207
00:21:16,250 --> 00:21:17,410
Mister!

208
00:21:22,080 --> 00:21:24,080
It's a female human being.

209
00:21:41,290 --> 00:21:44,950
That crazy guy took my sunglasses.

210
00:21:53,000 --> 00:21:57,290
Laugh, and the world laughs with you.

211
00:21:57,790 --> 00:22:01,870
Weep, and you weep alone.

212
00:22:06,500 --> 00:22:08,500
My home is gone.

213
00:22:09,000 --> 00:22:11,870
I can't call my friends or relatives,

214
00:22:12,540 --> 00:22:15,750
because I'm someone
who's murdered his wife.

215
00:22:18,750 --> 00:22:21,410
Because I'm a fugitive.

216
00:22:24,370 --> 00:22:25,950
I swear, man.

217
00:22:26,870 --> 00:22:29,040
Nah, he'll kick your ass.

218
00:22:29,580 --> 00:22:32,450
Come on, trust me, man.

219
00:22:46,250 --> 00:22:47,790
You fucktard!

220
00:22:59,580 --> 00:23:01,250
Fucktard.

221
00:23:02,330 --> 00:23:08,290
Never heard that one before.
TV doesn't teach you curse words.

222
00:23:16,540 --> 00:23:22,370
10 years of imaginary training.
Is it any use in real life?

223
00:23:33,450 --> 00:23:34,620
It is.

224
00:23:37,330 --> 00:23:42,500
Striped beakfish. Oplegnathus fasciatus.

225
00:23:42,660 --> 00:23:45,910
Lives in the warm waters
of coastal reefs.

226
00:23:46,200 --> 00:23:48,250
Despite its weak reflexes

227
00:23:48,410 --> 00:23:52,290
it's known to resist
tenaciously when caught.

228
00:23:52,450 --> 00:23:55,000
In South Kyoung-sang Province
its offspring...

229
00:23:55,790 --> 00:23:58,000
What's this smell?

230
00:24:10,370 --> 00:24:14,200
Don't even think about
asking me any questions.

231
00:24:14,370 --> 00:24:16,370
I don't know a thing.

232
00:24:34,410 --> 00:24:35,410
Pardon?

233
00:24:37,790 --> 00:24:41,870
I said I want to eat something alive.

234
00:24:45,370 --> 00:24:48,830
Oh, right.

235
00:24:49,000 --> 00:24:50,250
Long time no see.

236
00:24:50,410 --> 00:24:52,290
This is my first time.

237
00:24:53,120 --> 00:24:54,370
Maybe not?

238
00:24:54,540 --> 00:24:56,290
But she looks familiar.

239
00:24:58,080 --> 00:25:03,080
You look very familiar.
Where have we met?

240
00:25:03,250 --> 00:25:08,120
"The Search for the Best Chefs"
Channel 11 Thursdays at 6:30.

241
00:25:08,290 --> 00:25:11,870
The youngest female
Japanese cuisine chef in Korea.

242
00:25:12,040 --> 00:25:13,500
Oh that?

243
00:25:14,080 --> 00:25:17,290
They said the ratings are low
but I guess not.

244
00:25:17,450 --> 00:25:21,000
Women's hands are warm
so they can't make sushi.

245
00:25:21,160 --> 00:25:24,040
You sure do know a lot.

246
00:25:36,950 --> 00:25:39,000
Who are you?

247
00:25:41,910 --> 00:25:45,750
Do you like your clothes?

248
00:25:51,500 --> 00:25:52,870
Why...

249
00:25:55,250 --> 00:25:58,870
- Why did you lock me up?
- Who do you think I am?

250
00:26:00,620 --> 00:26:03,200
- loo Heung-sam!
- Wrong.

251
00:26:03,370 --> 00:26:07,040
- Did Lee So-young hire you?
- No, Wrong again.

252
00:26:07,200 --> 00:26:08,500
Lee Jung-Vow?

253
00:26:09,330 --> 00:26:12,580
Kang Chang-sum, Hwang Joo-yeon?

254
00:26:12,750 --> 00:26:15,580
Kim Na-sung? Park Jin-woo?

255
00:26:15,750 --> 00:26:17,660
Im Duk-yoon? Lee Jae-pyung?
Kuk Su-ran? Who is it?

256
00:26:17,830 --> 00:26:19,200
Who the hell are you?

257
00:26:19,500 --> 00:26:20,950
Me?

258
00:26:21,120 --> 00:26:25,750
I'm sort of a scholar
and my major is you.

259
00:26:26,330 --> 00:26:31,700
An Oh-Dae-su-ologist.
An expert on Oh Dae-su.

260
00:26:31,870 --> 00:26:35,080
Who I am isn't important.
The important thing is why.

261
00:26:35,250 --> 00:26:39,290
Think it over.
Review your whole life.

262
00:26:39,660 --> 00:26:43,540
School is over, so now
it's time for homework. Right?

263
00:26:45,330 --> 00:26:47,000
Keep this in mind...

264
00:26:47,620 --> 00:26:53,330
Be it a grain of sand or a rock
in water they sink the same.

265
00:26:54,120 --> 00:26:56,290
Let me ask you one thing.

266
00:26:56,620 --> 00:27:00,750
You hypnotized me in there
didn't you?

267
00:27:01,830 --> 00:27:04,330
What was the hypnotic suggestion?

268
00:27:04,500 --> 00:27:08,330
I miss you.
Hurry and come to me.

269
00:27:19,500 --> 00:27:22,000
Here you are.

270
00:27:25,200 --> 00:27:30,580
It's alive, right?
May I slice it now?

271
00:28:06,080 --> 00:28:11,040
I must be different from other women.
My hands are very cold.

272
00:28:11,870 --> 00:28:13,910
What's with her?

273
00:28:17,410 --> 00:28:19,870
Sir.

274
00:28:21,330 --> 00:28:25,250
Hold on.
Hey mister, wake up...

275
00:28:25,410 --> 00:28:26,790
Keep this in mind.

276
00:28:28,250 --> 00:28:36,200
Be it a grain of sand or a rock
in water they sink the same.

277
00:28:42,450 --> 00:28:43,910
You're awake?

278
00:28:54,330 --> 00:28:56,580
Is this true?

279
00:29:17,250 --> 00:29:19,750
That fever medicine
really works.

280
00:29:20,950 --> 00:29:25,580
You fainted so easy for
someone who exercised so much.

281
00:29:26,580 --> 00:29:33,330
Lack of sunlight over a longtime leads
to deficiencies in vitamins A and E.

282
00:29:34,370 --> 00:29:38,410
Hence my lack of immunity
against the influenza.

283
00:29:39,660 --> 00:29:42,200
Do you usually talk that way?

284
00:29:54,450 --> 00:29:57,620
The bathroom door is broken
and doesn't lock.

285
00:29:57,790 --> 00:30:01,830
Don't get any ideas.
I could slice you like sashimi.

286
00:30:03,540 --> 00:30:04,750
What's this?

287
00:30:05,700 --> 00:30:07,160
Suppositories.

288
00:30:07,330 --> 00:30:11,080
How else could I feed medicine
to someone who's fainted?

289
00:30:25,080 --> 00:30:29,580
15 years of imaginary training.
Is it any use in real life?

290
00:30:37,410 --> 00:30:38,750
It isn't.

291
00:30:54,830 --> 00:30:57,330
I deserve to die for that.

292
00:31:00,870 --> 00:31:07,870
I bring you here only to deny you.
I get why you're angry.

293
00:31:08,700 --> 00:31:10,250
I admit it.

294
00:31:13,620 --> 00:31:19,620
I brought you here
because I like you too, but...

295
00:31:22,540 --> 00:31:27,450
You don't even know my name.
I'm Mi-do.

296
00:31:28,500 --> 00:31:36,200
You know...
Later, when I feel I'm ready...

297
00:31:37,120 --> 00:31:40,250
Then we do it.
Scouts honor.

298
00:31:41,370 --> 00:31:45,750
That song, "The Face I Miss"
in your journal. That's the sign.

299
00:31:45,910 --> 00:31:50,500
When I sing it
get yourself ready right away.

300
00:31:52,790 --> 00:32:00,160
When it actually comes to
the critical moment, I may resist.

301
00:32:00,330 --> 00:32:02,750
But show no mercy.

302
00:32:02,910 --> 00:32:05,790
Just give it to me!

303
00:32:08,290 --> 00:32:12,500
Give it to you?

304
00:32:18,660 --> 00:32:20,370
The ants...

305
00:32:21,370 --> 00:32:25,870
Do they still come out?
Do you still feel them?

306
00:32:27,160 --> 00:32:31,750
When it comes to loneliness
it's always the ants.

307
00:32:31,910 --> 00:32:34,750
The really lonely people I met

308
00:32:34,910 --> 00:32:38,370
they all hallucinated ants
even if just for a second.

309
00:32:38,660 --> 00:32:40,870
Come to think about it...

310
00:32:41,040 --> 00:32:44,330
You know how ants always
move in groups.

311
00:32:44,870 --> 00:32:50,040
So I suppose the real lonely people
keep imagining ants.

312
00:32:50,370 --> 00:32:53,620
Of course, I never did myself.

313
00:33:55,450 --> 00:33:58,410
She called from overseas
five or six years ago.

314
00:33:58,580 --> 00:34:00,330
Asked if her dad showed up.

315
00:34:01,290 --> 00:34:05,120
She didn't even know that
he killed her mother.

316
00:34:05,790 --> 00:34:10,080
She must have called us since
she only has few relatives.

317
00:34:10,660 --> 00:34:13,450
She had lost a lot of her Korean.

318
00:34:14,950 --> 00:34:18,410
Her foster parents are
both doctors or something.

319
00:34:20,910 --> 00:34:22,910
Anyhow, Miss Reporter,

320
00:34:23,950 --> 00:34:30,450
Dae-su is really
not caught yet?

321
00:34:34,250 --> 00:34:37,370
Your daughter's address is on the front.

322
00:34:37,540 --> 00:34:40,660
On the back is a map
to your wife's grave.

323
00:34:44,080 --> 00:34:45,410
Eva...

324
00:34:46,000 --> 00:34:49,450
Stockholm... Eva...

325
00:34:50,450 --> 00:34:52,450
Do you want to call her?

326
00:34:59,290 --> 00:35:01,000
Want me to call her?

327
00:35:06,750 --> 00:35:09,040
Want to go to
the grave together?

328
00:35:15,450 --> 00:35:19,950
No, after I kill that bastard first.

329
00:35:46,330 --> 00:35:48,290
"Blue Dragon"

330
00:35:50,450 --> 00:35:51,870
Is it the one?

331
00:35:52,040 --> 00:35:54,370
I haven't even started chewing.

332
00:35:55,870 --> 00:35:57,830
"Blue Dragon"

333
00:36:00,290 --> 00:36:01,290
So?

334
00:36:03,250 --> 00:36:05,200
Was that the same taste?

335
00:36:18,000 --> 00:36:20,950
Be it 10 or 100 restaurants
it doesn't matter.

336
00:36:23,330 --> 00:36:26,750
I can't ever forget the taste
I had for 15 years.

337
00:36:33,500 --> 00:36:35,160
"Blue Dragon"

338
00:36:54,620 --> 00:37:00,410
Shall I make you a log-in ID?
Your favorite movie or song?

339
00:37:02,120 --> 00:37:06,950
I was talking to him...

340
00:37:07,120 --> 00:37:14,370
"Evergreen: Did you talk to someone?
Princess Sashimi: I was talking to him."

341
00:37:15,950 --> 00:37:18,370
"The Count of Monte Cristo?"

342
00:37:19,910 --> 00:37:25,370
There's no one
by that name here.

343
00:37:33,500 --> 00:37:37,250
"How's life in a bigger prison,
Mr. Oh Dae-su?"

344
00:37:37,410 --> 00:37:38,830
Who are you?

345
00:37:41,620 --> 00:37:44,950
"Who are you..."

346
00:37:45,580 --> 00:37:48,080
"A lonely prince locked up
in a high tower.”

347
00:37:48,250 --> 00:37:49,330
Who is he?

348
00:37:55,250 --> 00:37:58,540
I don't know.
Just someone I chat with sometimes.

349
00:37:58,700 --> 00:38:00,330
And talk about sushi.

350
00:38:10,620 --> 00:38:12,040
Where are you going?

351
00:38:20,000 --> 00:38:21,330
Where are you going?

352
00:38:21,500 --> 00:38:23,410
I can't trust you.

353
00:38:39,200 --> 00:38:40,620
"Purple..."

354
00:38:40,790 --> 00:38:43,620
Purple Blue Dragon

355
00:38:43,790 --> 00:38:47,660
A dragon that's purple and blue.
What does that mean?

356
00:38:59,290 --> 00:39:02,450
Why order from so far away?

357
00:39:03,410 --> 00:39:06,790
We passed five Chinese places
just on the way here.

358
00:39:08,700 --> 00:39:11,330
Feels like my lungs will explode.

359
00:39:18,290 --> 00:39:23,450
Tell your chef to go easy on the
scallions in the fried dumplings.

360
00:39:24,330 --> 00:39:25,330
Sure.

361
00:39:36,500 --> 00:39:38,540
- Set it down and go.
- Okay.

362
00:40:15,870 --> 00:40:19,950
We can't do it by ourselves if it's
someone protected by bodyguards.

363
00:40:20,120 --> 00:40:22,910
There are people
who specialize in that.

364
00:40:23,080 --> 00:40:24,870
You'll have to hire them too.

365
00:40:25,370 --> 00:40:28,500
We do it by ourselves
only if they are small fries.

366
00:40:29,410 --> 00:40:33,660
But if it's over six months
we'll bring them in for free.

367
00:40:33,830 --> 00:40:36,200
Yes, that's right.

368
00:40:42,450 --> 00:40:45,660
Why did you imprison me, you

369
00:40:47,000 --> 00:40:48,830
fucktard.

370
00:40:50,330 --> 00:40:57,830
In our 7.5 floor business
we guard client info with our lives.

371
00:41:15,370 --> 00:41:18,950
I'm going to pay you back
for all 15 years of my life.

372
00:41:19,290 --> 00:41:23,370
With each one pulled out
you age by one year.

373
00:41:38,410 --> 00:41:39,750
Stay still.

374
00:41:47,750 --> 00:41:49,200
Ready to talk?

375
00:42:11,000 --> 00:42:13,000
I don't know...

376
00:42:13,160 --> 00:42:15,870
I didn't see his face...

377
00:42:16,040 --> 00:42:18,830
I recorded the call...

378
00:42:32,450 --> 00:42:33,790
"Oh Dae-su"

379
00:42:40,000 --> 00:42:42,830
All AB blood types raise your hands.

380
00:42:55,950 --> 00:42:59,290
Hurry, he lost a lot of blood.

381
00:43:57,870 --> 00:44:00,660
Damn, look at him.
Is he dead?

382
00:44:11,750 --> 00:44:14,290
You little piece of shit...

383
00:44:23,370 --> 00:44:25,540
You piece of shit!

384
00:44:26,750 --> 00:44:29,870
- Go, motherfucker!
- Get the fuck out!

385
00:44:44,370 --> 00:44:45,410
Fuckface!

386
00:44:46,750 --> 00:44:48,370
You fucked up son of a bitch!

387
00:45:03,540 --> 00:45:06,120
Just kill him
damn asshole.

388
00:45:15,040 --> 00:45:16,500
Fucking asshole!

389
00:46:28,620 --> 00:46:33,290
Yet another day
I couldn't get by quietly.

390
00:46:35,160 --> 00:46:39,500
I've now become a monster.

391
00:46:40,500 --> 00:46:46,500
When my vengeance is over
could I return to being the old Dae-su?

392
00:46:51,250 --> 00:46:56,410
Mister, are you alright?
Look at all this blood.

393
00:46:56,580 --> 00:47:00,450
Mister, what happened to you?

394
00:47:05,870 --> 00:47:07,950
Saewoon Apartments
in Eung-am, building 8.

395
00:47:08,120 --> 00:47:09,620
Please take care of him.

396
00:47:10,870 --> 00:47:13,910
- Thank you.
- Not at all.

397
00:47:14,620 --> 00:47:16,700
Well, then...

398
00:47:18,120 --> 00:47:19,700
Farewell, Oh Dae-svu.

399
00:47:23,500 --> 00:47:27,080
Farewell, Oh Dae-su.

400
00:47:28,870 --> 00:47:33,330
Farewell...

401
00:48:29,660 --> 00:48:32,120
A bastard you hate
but wouldn't want to kill.

402
00:48:32,290 --> 00:48:35,120
A bitch you detest
but want more than to kill.

403
00:48:35,290 --> 00:48:37,160
We'll take care of them.

404
00:48:38,370 --> 00:48:41,750
Don't they go mad
being locked up for so long?

405
00:48:41,910 --> 00:48:46,870
If you prefer that he doesn't
we can administer some medication.

406
00:48:47,040 --> 00:48:49,450
There's this one called
"Risperdal Solution”.

407
00:48:49,620 --> 00:48:54,330
It's known to be a reliable
treatment for schizophrenia.

408
00:48:54,500 --> 00:48:57,370
The duration is always the issue.

409
00:48:58,000 --> 00:49:02,000
- How long are you thinking of...?
- 15 years.

410
00:49:03,790 --> 00:49:07,450
- Too long?
- What did he do wrong?

411
00:49:08,040 --> 00:49:10,080
Oh Dae-su, you see,

412
00:49:10,950 --> 00:49:13,120
talks too much.

413
00:49:15,330 --> 00:49:16,830
Go to sleep.

414
00:49:17,500 --> 00:49:21,790
It's about time you visited Joo-hwan's
Internet cafe tomorrow.

415
00:49:31,160 --> 00:49:33,500
Sit wherever you'd like.

416
00:49:35,500 --> 00:49:36,620
Joo-hwan.

417
00:49:48,330 --> 00:49:50,160
Oh Dae-su, you see,

418
00:49:50,700 --> 00:49:52,700
talks too much.

419
00:49:56,870 --> 00:49:59,660
Have you heard
this voice before?

420
00:50:00,120 --> 00:50:03,450
Do you know anyone who would
hate me this much?

421
00:50:09,540 --> 00:50:16,120
I don't know all the 260 names
of your women's husbands.

422
00:50:25,620 --> 00:50:27,450
"Mi-do (Princess Sashimi)"

423
00:50:29,910 --> 00:50:33,620
- Who's Mi-do?
- This girl who cries over nothing.

424
00:50:38,040 --> 00:50:39,080
Joo-hwan.

425
00:50:42,040 --> 00:50:46,370
Did I really talk that much?

426
00:50:49,500 --> 00:50:55,950
Dae-sv, the way I see it
you should look for the perpetrator

427
00:50:56,120 --> 00:50:59,580
among those who used to be
in your close proximity.

428
00:51:01,330 --> 00:51:04,160
"Search for friends: Evergreen”

429
00:51:04,790 --> 00:51:09,620
"Over 50 search results."

430
00:51:09,790 --> 00:51:12,910
"Evergreen invites you
to be online friends."

431
00:51:15,200 --> 00:51:19,250
"As of yesterday statute of limitations
has expired for Oh Dae-su."

432
00:51:19,410 --> 00:51:23,660
But please remember.
Open quote.

433
00:51:25,120 --> 00:51:28,330
Like a gazelle from
the hand of the hunter

434
00:51:28,500 --> 00:51:32,160
Like a bird from
the snare of the Fowler

435
00:51:32,660 --> 00:51:34,830
Free yourself.

436
00:51:38,040 --> 00:51:40,500
- Close quote.
- Who are you?

437
00:51:40,660 --> 00:51:43,410
Who are you, you rotten bastard?

438
00:51:44,450 --> 00:51:46,790
I had decided while I was locked up,

439
00:51:46,950 --> 00:51:49,500
that I wouldn't trust
anyone if I get out.

440
00:51:49,660 --> 00:51:52,200
That if I find anyone to be suspicious

441
00:51:52,370 --> 00:51:55,870
I would create a secret which
only that person and I will know.

442
00:51:56,500 --> 00:52:00,540
The messenger ID, 'Monster
is a trap that I made to catch you.

443
00:52:00,700 --> 00:52:04,330
You bring a complete stranger home.
Who are you?

444
00:52:13,830 --> 00:52:15,620
Who is Evergreen?

445
00:52:23,250 --> 00:52:27,200
I fracked down that ID, Evergreen,
and found out the personal details.

446
00:52:27,370 --> 00:52:29,450
- Ready to jot it down?
- Go ahead

447
00:52:29,870 --> 00:52:33,540
The name is Su Dee-ah.
Ever heard that surname, 'Su'?

448
00:52:33,700 --> 00:52:36,500
- Address?
- It's in Eung-am.

449
00:52:36,660 --> 00:52:38,500
Saewoon Apartments
Building 7, unit 407.

450
00:52:43,620 --> 00:52:48,200
I'm not doing fine
in this life in a bigger prison.

451
00:53:06,700 --> 00:53:08,200
"Evergreen.”

452
00:53:10,000 --> 00:53:11,450
"Who are you?"

453
00:53:15,870 --> 00:53:18,040
You were going to
say that, right?

454
00:53:19,200 --> 00:53:24,410
No, you must find out on your own.
Come on, it's a game.

455
00:53:24,580 --> 00:53:28,500
First, who?
Then, why?

456
00:53:28,660 --> 00:53:30,950
Once you solve the questions
come see me anytime.

457
00:53:31,120 --> 00:53:35,870
I'll mark the answers for you.
You have until July 5th.

458
00:53:37,250 --> 00:53:39,750
Only five days left.

459
00:53:42,370 --> 00:53:43,790
Too short?

460
00:53:44,540 --> 00:53:49,450
Do your best. If you pass
I'll kill myself instead of Mi-do.

461
00:53:51,620 --> 00:53:54,000
That's right, Mi-do.

462
00:53:54,870 --> 00:53:59,870
I'm going to kill every woman
you love until you die.

463
00:54:01,500 --> 00:54:05,750
You're notorious for not being
able to protect your women.

464
00:54:12,120 --> 00:54:15,870
Wow, you're strong,
Mr. Monster.

465
00:54:16,450 --> 00:54:19,500
You truly are the monster
of my creation.

466
00:54:21,370 --> 00:54:25,660
But this way, you won't
ever find out the "why?"

467
00:54:26,330 --> 00:54:28,910
The question that bugged you
for the last 15 years.

468
00:54:29,080 --> 00:54:32,450
You don't care anymore?

469
00:54:40,620 --> 00:54:42,000
Take that seat.

470
00:54:49,250 --> 00:54:51,830
Ah, the dental torture.

471
00:54:53,250 --> 00:54:56,040
You won't get enough time
to torture me.

472
00:54:56,200 --> 00:54:59,950
I have a weak heart
so I have this motor inside.

473
00:55:00,120 --> 00:55:06,000
When it was put in
do you know what I said to the doctor?

474
00:55:08,830 --> 00:55:10,830
Doctor Hopkins

475
00:55:11,000 --> 00:55:16,160
gave me a remote control
that can switch the motor off.

476
00:55:16,330 --> 00:55:19,370
Pardon? Why?

477
00:55:21,370 --> 00:55:26,500
So I can kill myself easily
any time I want.

478
00:55:26,660 --> 00:55:29,410
I'll give you a 100 grand more.

479
00:55:42,910 --> 00:55:46,250
Oh, what a conundrum.

480
00:55:46,410 --> 00:55:49,080
You want to kill me right away,

481
00:55:49,250 --> 00:55:52,250
but you won't find out
why you were locked up.

482
00:55:52,910 --> 00:55:57,080
You want to torture me but
I say I'll kill myself first.

483
00:55:57,250 --> 00:56:02,870
To get your revenge
or to find out the reason.

484
00:56:04,500 --> 00:56:07,870
Oh, that is the big question.

485
00:56:08,040 --> 00:56:11,250
I've been watching you
for 15 years.

486
00:56:13,290 --> 00:56:19,250
I fared well thanks to you.
I wasn't bored or lonely.

487
00:56:21,830 --> 00:56:25,500
Seeking revenge is the best cure
for the ones who were hurt.

488
00:56:25,910 --> 00:56:27,370
Try it.

489
00:56:29,000 --> 00:56:31,750
The loss of 15 years.

490
00:56:31,910 --> 00:56:36,830
The pain of losing your wife and child.
All these would go away.

491
00:56:37,660 --> 00:56:41,950
In other words
vengeance is healthy.

492
00:56:42,120 --> 00:56:47,700
But what happens after
you've fulfilled your vengeance?

493
00:56:48,450 --> 00:56:52,450
I bet that hidden pain
will probably come back again.

494
00:56:55,330 --> 00:56:57,250
"Are you there
Mr. Oh Dae-su?"

495
00:56:59,160 --> 00:57:02,830
"Mr. Oh Dae-su
long time no see.”

496
00:57:11,660 --> 00:57:15,950
Hasn't she been tied up for too long?
I think you also left the door open.

497
00:57:29,330 --> 00:57:30,830
Please save me.

498
00:57:33,160 --> 00:57:35,120
I need saving myself.

499
00:57:35,290 --> 00:57:38,410
Rudolph the red nosed reindeer
had a very shiny nose.

500
00:57:44,750 --> 00:57:46,870
This dentist is really good.

501
00:57:55,500 --> 00:57:59,250
Don't move.

502
00:58:00,290 --> 00:58:01,580
What's with you?

503
00:58:10,410 --> 00:58:11,450
Now

504
00:58:12,660 --> 00:58:14,080
here we go.

505
00:58:30,250 --> 00:58:38,250
You know, they say that
cowardice comes from imagination.

506
00:58:39,870 --> 00:58:43,870
So fry not to imagine.

507
00:58:44,040 --> 00:58:46,500
It'll make you fucking brave.

508
00:58:47,200 --> 00:58:49,700
Now, here comes the real thing.

509
00:59:18,620 --> 00:59:19,700
Yes?

510
00:59:21,200 --> 00:59:25,830
Well, sir, I do thank you for
telling me about this place,

511
00:59:27,040 --> 00:59:29,370
but I haven't even started.

512
00:59:30,330 --> 00:59:31,330
What?

513
00:59:45,450 --> 00:59:46,450
Let's go.

514
01:00:03,290 --> 01:00:04,910
Let's really go.

515
01:00:05,500 --> 01:00:06,830
Let's fight.

516
01:00:10,290 --> 01:00:11,290
Let's fight.

517
01:00:17,250 --> 01:00:18,200
Tenacious.

518
01:00:18,370 --> 01:00:19,750
Your hand.

519
01:00:20,750 --> 01:00:26,450
I'm going to cut off your hand.
You touched Mi-do's breasts.

520
01:00:32,580 --> 01:00:34,910
Then what about my tongue?

521
01:00:50,500 --> 01:00:53,450
You still don't trust me
you rotten bastard?

522
01:00:56,790 --> 01:00:59,250
I don't think we'll
reach an agreement.

523
01:00:59,410 --> 01:01:00,700
I looked into it

524
01:01:00,870 --> 01:01:04,040
and their reason for not paying
more than 270 million

525
01:01:04,200 --> 01:01:06,950
wasn't to do with
the evaluation of this building.

526
01:01:07,120 --> 01:01:09,540
It's likely that their
convertible bonds holders are...

527
01:01:12,620 --> 01:01:15,250
So I think there won't be a big issue.

528
01:01:15,410 --> 01:01:21,910
Of course, there's the 25 percent stake
held by their chairman and his relatives.

529
01:01:29,250 --> 01:01:30,450
Dae-svu.

530
01:01:32,000 --> 01:01:33,000
Yeah.

531
01:01:36,330 --> 01:01:39,500
Did he really say
that he'll kill me?

532
01:01:41,370 --> 01:01:42,450
Yeah.

533
01:01:43,290 --> 01:01:46,000
Because I am
a woman you love?

534
01:01:51,870 --> 01:01:53,290
Dae-svu.

535
01:01:55,080 --> 01:01:56,200
What?

536
01:01:57,410 --> 01:02:00,620
I wonder where my love is.

537
01:02:02,000 --> 01:02:05,410
The night is getting lonelier.

538
01:02:08,450 --> 01:02:12,830
The words we spoke with our eyes

539
01:02:13,410 --> 01:02:16,700
can be felt with these hands

540
01:02:18,000 --> 01:02:21,580
Countless nights may pass

541
01:02:22,950 --> 01:02:26,580
but my heart is turned to you.

542
01:02:27,410 --> 01:02:31,450
Though I may shed my sad tears

543
01:02:32,120 --> 01:02:36,500
it's still your face that I miss

544
01:02:41,330 --> 01:02:45,500
They packed up and left in a rental car.

545
01:02:47,250 --> 01:02:51,790
Mi-do called the restaurant and quit.

546
01:02:55,370 --> 01:02:57,620
Let's go after this is done.

547
01:02:59,750 --> 01:03:02,200
You should get some rest today.

548
01:03:04,080 --> 01:03:08,790
I have insomnia anyway.
"The night is getting lonelier.”

549
01:03:09,660 --> 01:03:14,290
Mr. Han, do you really think

550
01:03:15,160 --> 01:03:18,870
Mi-do has fallen in love
with Oh Dae-su?

551
01:03:20,200 --> 01:03:21,620
Already?

552
01:03:42,200 --> 01:03:46,160
Dae-sv, it really hurts.

553
01:03:47,410 --> 01:03:49,290
But I'm enduring it.

554
01:03:50,660 --> 01:03:52,290
I want you to know that.

555
01:04:07,120 --> 01:04:10,160
How did you hold out?
For 15 years?

556
01:04:10,660 --> 01:04:12,330
There's always a way.

557
01:04:13,620 --> 01:04:15,160
Do you like it?

558
01:04:17,160 --> 01:04:22,250
You really like it, right'?
I want to be good to you.

559
01:04:50,410 --> 01:04:52,750
Do not worry about the future.

560
01:04:54,330 --> 01:04:56,370
Don't imagine anything.

561
01:05:07,160 --> 01:05:11,250
I feel thankful for
all those years in that prison.

562
01:05:13,080 --> 01:05:17,830
If I was still my old self
would Mi-do have liked me like this?

563
01:06:53,700 --> 01:06:58,450
The fact that he knew I wanted to
cut off Park's hand means

564
01:06:58,620 --> 01:07:01,700
he's planted a bug on us.

565
01:07:01,870 --> 01:07:04,620
He knew where we were by tailing us.

566
01:07:04,790 --> 01:07:07,830
"I've been bugged.
Please find it."

567
01:07:08,540 --> 01:07:11,410
Maybe, he let you go,

568
01:07:11,580 --> 01:07:16,040
because he has fun watching you
run wild seeking revenge.

569
01:07:17,160 --> 01:07:21,500
Never telling you why,
toying with you forever.

570
01:07:23,410 --> 01:07:24,950
Could that be it?

571
01:07:26,450 --> 01:07:29,120
Evergreen Press
Online Printing System.

572
01:07:29,290 --> 01:07:30,790
Evergreen Pasta and Pizza.

573
01:07:30,950 --> 01:07:34,160
Evergreen Services, specializing in
security, parking, cleaning.

574
01:07:34,330 --> 01:07:35,750
Evergreen Tree Garden.

575
01:07:35,910 --> 01:07:37,790
Evergreen Old Boys

576
01:07:37,950 --> 01:07:40,200
Sangnok High School
alumni homepage.

577
01:07:40,370 --> 01:07:44,200
Evergreen Secret Diary
Jung Sang-rok's personal site.

578
01:07:44,370 --> 01:07:46,540
Norwegian Wood, Evergreen...

579
01:07:53,120 --> 01:07:55,250
"Welcome to Evergreen Old Boys,

580
01:07:55,410 --> 01:07:57,830
the Sangnok High School
Alumni Homepage."

581
01:08:14,330 --> 01:08:16,200
But it's time to close up.

582
01:08:16,370 --> 01:08:20,290
Can't 1 look at the
records of Class '79?

583
01:08:25,160 --> 01:08:27,290
It's dark so turn on the lights.

584
01:08:30,700 --> 01:08:32,910
Take your time.

585
01:08:36,500 --> 01:08:39,620
Joo-hwan?
Let me ask you something.

586
01:08:40,830 --> 01:08:43,700
Do you know
Lee Woo-jin of Class '79?

587
01:08:43,870 --> 01:08:45,540
I think he went to
America to study.

588
01:08:46,660 --> 01:08:48,160
Lee Woo-fin?

589
01:08:49,330 --> 01:08:54,790
Don't know him. Is that his name?
How did you find out?

590
01:08:54,950 --> 01:08:58,120
Looked through all the yearbooks
and found his face.

591
01:08:58,290 --> 01:09:00,410
I wouldn't know him just by his name.

592
01:09:00,580 --> 01:09:02,950
"Scissorhands Hair Salon.”

593
01:09:03,120 --> 01:09:05,700
Got anything else?
Like the school records?

594
01:09:05,870 --> 01:09:08,870
Do you know Lee Soc-ah?
She was in our year.

595
01:09:09,040 --> 01:09:13,950
- Lee Soc-ah? She died.
- What class was she in?

596
01:09:14,120 --> 01:09:17,540
Homeroom two. She was in my class

597
01:09:17,700 --> 01:09:20,910
next to yours. What about her?

598
01:09:22,290 --> 01:09:24,410
But why is there

599
01:09:26,450 --> 01:09:31,620
no photo, because she was dead.
How did Soo-ah die?

600
01:09:31,790 --> 01:09:37,040
That's right, you wouldn't know.
She died after you transferred.

601
01:09:37,450 --> 01:09:45,450
She went alone to the Habchun Dam,
fell into the river and drowned.

602
01:09:47,750 --> 01:09:53,080
A week later they found
her bloated body in the water.

603
01:09:53,250 --> 01:09:55,540
- What was she like?
- Her?

604
01:09:55,700 --> 01:09:58,660
She was a total slut.

605
01:09:58,830 --> 01:10:05,120
Acting like a prude on the outside
but a filthy whore on the inside.

606
01:10:05,290 --> 01:10:11,370
There was a huge rumor at the school
that she fucked anyone and everyone.

607
01:10:11,540 --> 01:10:14,200
I should've gotten in there.

608
01:10:15,790 --> 01:10:23,250
Anyway, her family was super rich.
Her grades were really good, too.

609
01:10:23,410 --> 01:10:27,660
But the crucial thing was
that she was such a slut.

610
01:10:27,830 --> 01:10:30,660
This is such an old story.

611
01:10:30,830 --> 01:10:34,410
Dae-su, I don't remember too well
since it was so long ago.

612
01:10:34,580 --> 01:10:38,500
But that Soo-ah...
Wait, didn't you also...?

613
01:10:52,080 --> 01:10:55,870
Hey, what's going on? Joo-hwan!

614
01:10:56,950 --> 01:10:59,370
Joo-hwan
what's happening?

615
01:11:00,290 --> 01:11:03,410
Joo-hwan!

616
01:11:04,370 --> 01:11:07,950
Mr. Oh Dae-su?

617
01:11:09,080 --> 01:11:15,160
My sister wasn't a slut.

618
01:11:15,330 --> 01:11:18,200
I really want you to know that.

619
01:11:20,290 --> 01:11:25,200
Because you got rid of all the bugs
I had to come all the way here.

620
01:11:25,370 --> 01:11:27,000
To listen in.

621
01:11:27,950 --> 01:11:29,830
So, Mr. Roh Joo-hwan

622
01:11:31,750 --> 01:11:35,870
died because of you. Okay?

623
01:11:47,910 --> 01:11:52,950
You son of a bitch!
I'm going to kill you!

624
01:11:53,700 --> 01:11:55,750
I am going to rip you
into little pieces!

625
01:12:15,700 --> 01:12:17,200
Motherfucker!

626
01:12:38,040 --> 01:12:41,790
We're not open yet.
Please come back in an hour.

627
01:12:42,290 --> 01:12:46,580
A man who got six gold teeth here
recommended this place.

628
01:12:54,540 --> 01:12:55,950
Mr. Park?

629
01:12:57,000 --> 01:12:59,910
I had to move because of you.

630
01:13:00,080 --> 01:13:01,290
To celebrate

631
01:13:03,120 --> 01:13:07,290
I bought some new TVs. Do you like it?

632
01:13:08,290 --> 01:13:11,870
There are so many channels.
Exciting, huh?

633
01:13:12,040 --> 01:13:14,330
Some of them even
refuse to leave.

634
01:13:14,500 --> 01:13:18,370
You lived in a place like this
for 15 years?

635
01:13:18,540 --> 01:13:21,080
Got used to it after 11 years.

636
01:13:21,870 --> 01:13:26,370
Come on, I don't need money.

637
01:13:26,540 --> 01:13:28,910
An enemy's enemy is a friend.

638
01:13:34,290 --> 01:13:37,040
We threw away the hand
because it rotted.

639
01:13:37,200 --> 01:13:39,290
My wife will be happy...

640
01:13:39,620 --> 01:13:43,950
Damn sons of bitches
I want to kick their asses.

641
01:13:46,200 --> 01:13:52,040
So why did you bring me here?

642
01:13:52,450 --> 01:13:54,580
Let me go!

643
01:13:55,290 --> 01:13:59,250
If I don't return after July 5th
then let her go.

644
01:14:03,160 --> 01:14:08,200
While I was locked up
I remember someone visiting me.

645
01:14:08,370 --> 01:14:12,040
- What did that person do?
- Was it three times?

646
01:14:12,200 --> 01:14:16,700
I put a hypnosis-inducing
drug in your water.

647
01:14:16,870 --> 01:14:18,410
Sodium Barbiturate?

648
01:14:19,580 --> 01:14:21,160
TV Man knows it all.

649
01:14:23,290 --> 01:14:24,910
Dae-sul!

650
01:14:33,500 --> 01:14:36,450
"Scissorhands Hair Salon.”

651
01:14:42,750 --> 01:14:44,660
That's nonsense.

652
01:14:44,830 --> 01:14:47,040
Even though it was a Catholic school,

653
01:14:47,200 --> 01:14:50,410
I doubt she killed herself
because of those rumors.

654
01:14:50,580 --> 01:14:53,040
There probably was
another reason.

655
01:14:53,750 --> 01:14:58,330
Like she got pregnant
or something.

656
01:14:59,000 --> 01:15:03,160
But I don't think Soo-ah
really was a slut.

657
01:15:03,330 --> 01:15:05,580
She was such a
neat and tidy girl.

658
01:15:05,750 --> 01:15:09,250
She wouldn't put out
for just anyone.

659
01:15:09,620 --> 01:15:14,700
There must have been a guy
she was going out with.

660
01:15:16,870 --> 01:15:18,660
So who was that guy?

661
01:15:20,040 --> 01:15:22,500
Well, I wouldn't know.

662
01:15:35,450 --> 01:15:39,540
Choon-shim.
You knew Lee Soo-ah, right?

663
01:15:39,700 --> 01:15:41,660
Who was her boyfriend?

664
01:15:42,700 --> 01:15:44,500
Don't know?

665
01:15:44,660 --> 01:15:46,500
Shut the hell up.

666
01:15:46,660 --> 01:15:50,620
What would you know
about friendship?

667
01:15:50,790 --> 01:15:54,160
Shut your trap. Then who'd know?

668
01:15:55,160 --> 01:15:57,700
Who?
Joo-hwan?

669
01:16:01,370 --> 01:16:02,620
What?

670
01:16:04,660 --> 01:16:10,410
Yeah, I know him.
But how would he know?

671
01:16:11,200 --> 01:16:14,870
Yeah. Ream?

672
01:16:15,040 --> 01:16:18,000
Okay, hang up.
I'll call you in a bit.

673
01:16:23,790 --> 01:16:29,910
Choon-shim says Joo-hwan
had told her about it.

674
01:16:30,080 --> 01:16:33,450
And says that
you would know best.

675
01:16:47,370 --> 01:16:51,660
Ring, ring, move aside.

676
01:16:54,870 --> 01:17:01,410
You'll get hurt if you hesitate.

677
01:17:12,580 --> 01:17:14,790
"Oh Dae-su"

678
01:17:31,000 --> 01:17:35,160
Look at you. Put it out!

679
01:17:35,330 --> 01:17:39,370
I'm transferring today to Seoul.

680
01:17:40,910 --> 01:17:43,950
So butt out, Miss Kim.

681
01:17:44,120 --> 01:17:45,870
You good-for-nothing!

682
01:18:42,290 --> 01:18:48,370
- You're Oh Dae-sv, right?
- And you're Miss...?

683
01:18:48,540 --> 01:18:50,750
I heard you're popular
among the girls.

684
01:18:52,000 --> 01:18:55,000
You know how rumors are.

685
01:18:55,160 --> 01:18:58,790
I heard you're really funny.
Say something funny.

686
01:19:00,000 --> 01:19:04,950
Being stuck with one image
isn't healthy, but...

687
01:19:14,910 --> 01:19:19,950
There's this father and son.
They went to the public bath...

688
01:19:20,120 --> 01:19:21,330
See you later.

689
01:19:45,040 --> 01:19:49,080
"Take Care
Homeroom Three Fuckheads!"

690
01:20:47,290 --> 01:20:49,450
- Come on.
- Wait.

691
01:20:52,040 --> 01:20:54,290
- Come here.
- No.

692
01:20:56,910 --> 01:20:59,870
- Hurry and come here.
- Okay, okay.

693
01:21:08,500 --> 01:21:10,160
Satisfied?

694
01:21:10,580 --> 01:21:12,660
- Raise this up.
- No way.

695
01:21:12,830 --> 01:21:15,160
- Raise it.
- No.

696
01:21:29,500 --> 01:21:30,700
What?

697
01:21:39,370 --> 01:21:41,160
It tickles.

698
01:22:10,120 --> 01:22:11,700
Give it here.

699
01:22:16,750 --> 01:22:18,290
What are you doing?

700
01:22:18,450 --> 01:22:21,120
- Let me see.
- See what?

701
01:22:22,000 --> 01:22:24,450
- Let me see.
- Stop.

702
01:22:34,660 --> 01:22:36,330
Go away.

703
01:24:18,120 --> 01:24:21,250
Was it really Soc-ah?
You sure?

704
01:24:21,410 --> 01:24:23,370
I don't know her name.

705
01:24:23,540 --> 01:24:28,750
All I know is that she's in your class
and she rides a red bike.

706
01:24:35,370 --> 01:24:38,370
Have a good trip.
See you in Seoul if I go.

707
01:24:38,540 --> 01:24:42,040
- Where are you going?
- Going on a date with Choon-shim.

708
01:24:43,080 --> 01:24:45,910
You're dead meat
if you tell anyone!

709
01:24:50,330 --> 01:24:51,620
No way.

710
01:24:53,290 --> 01:24:57,160
You get locked up for 15 years
just for saying that?

711
01:24:59,330 --> 01:25:01,290
Was that such a big sin?

712
01:25:04,080 --> 01:25:09,330
Be it a grain of sand or a rock
in water they sink the same.

713
01:25:12,370 --> 01:25:14,750
That's what Lee Woo-jin believes.

714
01:25:16,330 --> 01:25:20,620
Then what's special about
July 5th?

715
01:25:22,080 --> 01:25:23,290
That's the day

716
01:25:26,450 --> 01:25:28,290
Lee Soo-ah died.

717
01:25:33,620 --> 01:25:35,330
It's over then.

718
01:25:35,830 --> 01:25:41,750
You said it's not about vengeance
but finding out why he locked you up.

719
01:25:42,910 --> 01:25:47,410
Now we'll run away where
he can never find us, right'?

720
01:25:50,660 --> 01:25:53,000
I can't end it like this.

721
01:25:53,160 --> 01:25:56,370
Vengeance has now
become a part of me.

722
01:26:01,290 --> 01:26:04,250
But you don't even know
where he lives.

723
01:26:05,330 --> 01:26:08,620
Like a gazelle from
the hand of the hunter

724
01:26:08,790 --> 01:26:12,200
Like a bird from the snare of the Fowler

725
01:26:12,370 --> 01:26:13,950
Free yourself.

726
01:26:14,500 --> 01:26:19,830
It's from The Proverbs chapter 6 verse 4.
"Proverbs" is another word for "Maxim".

727
01:26:20,000 --> 01:26:24,700
And Evergreen said
he lives in a high tower.

728
01:26:24,870 --> 01:26:29,830
So chapter 6 verse 4
must mean the floor numbers.

729
01:26:31,120 --> 01:26:34,790
Fourth floor? Sixth floor?

730
01:26:35,700 --> 01:26:37,410
Or the sixty-fourth floor?

731
01:26:40,290 --> 01:26:41,410
P?

732
01:26:41,950 --> 01:26:43,290
Penthouse!

733
01:26:46,540 --> 01:26:48,830
Please press the passcode.

734
01:26:55,370 --> 01:26:58,120
What would you like me to pray for?

735
01:27:00,700 --> 01:27:04,580
Wrong entry. Please press again.

736
01:27:09,700 --> 01:27:13,700
Wrong entry. Please press again.

737
01:27:13,870 --> 01:27:15,370
"Dear Lord,

738
01:27:17,200 --> 01:27:22,500
please let me meet
a younger man next time.”

739
01:28:12,620 --> 01:28:17,950
Please make Lee Woo-jin
kneel down to Dae-su

740
01:28:18,870 --> 01:28:22,290
and beg him for mercy.

741
01:28:35,500 --> 01:28:38,200
You slept with your sister.

742
01:28:48,500 --> 01:28:50,500
Let's go up and talk.

743
01:29:13,500 --> 01:29:14,580
Sic him!

744
01:29:37,580 --> 01:29:39,910
Let's talk it out.

745
01:30:10,540 --> 01:30:12,120
Feels great.

746
01:30:14,370 --> 01:30:16,000
You slept with your sister.

747
01:30:16,160 --> 01:30:17,450
So refreshing.

748
01:30:24,160 --> 01:30:29,500
And I started the rumors.
That's why your sister died.

749
01:30:36,750 --> 01:30:41,450
Looking through the mirror
reminds me of that day. Same for you?

750
01:30:41,620 --> 01:30:46,660
How unfair of you to erase my memory
and then to tell me to find it.

751
01:30:47,450 --> 01:30:49,040
I won, so

752
01:30:51,290 --> 01:30:53,200
die like you promised.

753
01:30:53,370 --> 01:30:59,450
You think you couldn't remember that day
because you were hypnotized? Really?

754
01:31:01,040 --> 01:31:04,200
Do you know the real reason
why you couldn't remember?

755
01:31:07,370 --> 01:31:08,750
Let me tell you.

756
01:31:12,830 --> 01:31:14,500
You just forgot.

757
01:31:15,330 --> 01:31:17,790
Is that a let down?

758
01:31:17,950 --> 01:31:21,370
But it's true
you simply forgot.

759
01:31:21,540 --> 01:31:24,160
Why?
Because it wasn't your business.

760
01:31:25,250 --> 01:31:30,330
Your rumor grew to the point where
they were saying Soo-ah got pregnant.

761
01:31:30,700 --> 01:31:35,500
My sister got sucked into that rumor
and in the end, began to believe it.

762
01:31:35,660 --> 01:31:40,450
Then, her period actually stopped
and her belly began to swell.

763
01:31:40,620 --> 01:31:42,120
Amazing, isn't it?

764
01:31:42,290 --> 01:31:46,080
Ever thought about the girl, pregnant
with a child who's also her nephew?

765
01:31:46,250 --> 01:31:47,830
Understand now?

766
01:31:49,250 --> 01:31:53,450
Your tongue got my sister pregnant.

767
01:31:55,250 --> 01:31:57,620
It wasn't Lee Woo-jin's dick.

768
01:31:59,080 --> 01:32:01,080
It was Oh Dae-su's tongue.

769
01:32:06,200 --> 01:32:08,120
Is that why you killed your sister?

770
01:32:08,620 --> 01:32:14,200
I thought about the boy, about to
father a child who's also his nephew.

771
01:32:16,870 --> 01:32:18,830
You were probably afraid.

772
01:32:19,000 --> 01:32:22,870
Afraid that everyone will find out
once the baby's born.

773
01:32:23,660 --> 01:32:28,290
When you realized that it was all just
her imagination after you killed her -

774
01:32:28,450 --> 01:32:30,700
how you must have hated me.

775
01:32:32,290 --> 01:32:33,620
It's understandable.

776
01:32:38,750 --> 01:32:43,790
They say Soo-ah died alone at the dam
but who took this photo?

777
01:32:45,250 --> 01:32:47,250
What about this date, July 5th?

778
01:32:54,660 --> 01:32:57,870
This is no fun.

779
01:32:58,040 --> 01:33:03,750
I'll just finish what I was telling you.
Listen carefully. My story is really fun.

780
01:33:03,910 --> 01:33:06,660
Ever heard of post-hypnotic suggestion?

781
01:33:06,830 --> 01:33:09,200
You suggest something during hypnosis

782
01:33:09,370 --> 01:33:12,080
and then it's acted out
in your awakened state.

783
01:33:13,160 --> 01:33:15,330
Still haven't figured it out?

784
01:33:21,250 --> 01:33:24,910
You bring a complete stranger home
who are you?

785
01:33:25,330 --> 01:33:27,750
Who are you, you rotten bastard?

786
01:33:32,700 --> 01:33:35,500
We hypnotized you both.

787
01:33:36,790 --> 01:33:39,700
One very fortunate thing
was that you both were

788
01:33:39,870 --> 01:33:43,540
highly receptive to hypnosis
compared to average people.

789
01:33:44,620 --> 01:33:46,080
Isn't this fun?

790
01:33:46,250 --> 01:33:51,000
One word gets you pregnant,
one word gets you in love.

791
01:33:53,410 --> 01:33:57,540
But no matter how much you two
are receptive to hypnosis

792
01:33:57,700 --> 01:34:01,000
or no matter how good
a hypnotist Ms. Yoo is,

793
01:34:01,160 --> 01:34:05,160
getting people to
fall in love isn't easy.

794
01:34:06,370 --> 01:34:08,200
So do you know what we did?

795
01:34:08,370 --> 01:34:13,830
- Oh that?
- Your first suggestion, of course,

796
01:34:14,000 --> 01:34:19,750
was to go to that restaurant
as soon as you were released.

797
01:34:19,910 --> 01:34:24,250
Next, to react to the specific
melody from the cell phone.

798
01:34:24,410 --> 01:34:29,040
When you hear the melody
you were to say certain words.

799
01:34:29,700 --> 01:34:31,160
Who are you?

800
01:34:32,700 --> 01:34:35,950
Do you like your clothes?

801
01:34:37,080 --> 01:34:42,370
To the man who says those words
Mi-do was to perform a certain action.

802
01:34:42,540 --> 01:34:46,500
When she grabs your hand
your reaction was to be, of course...

803
01:34:50,000 --> 01:34:53,200
Your true mistake was not
failing to find the answer.

804
01:34:54,160 --> 01:34:59,750
You kept asking the wrong question
so how could you find the right answer?

805
01:34:59,910 --> 01:35:04,790
It's not
"Why did Lee Woo-jin lock me up?”

806
01:35:04,950 --> 01:35:08,370
It's "Why did he let me go?"

807
01:35:08,540 --> 01:35:10,200
Once again,

808
01:35:10,580 --> 01:35:15,200
why did Lee Woo-jin release
Oh Dae-su after just

809
01:35:16,500 --> 01:35:17,910
15 years?

810
01:37:19,950 --> 01:37:23,200
"Laugh, and the world laughs with you.
Weep, and you will weep alone."

811
01:39:04,330 --> 01:39:05,330
Mr. Han.

812
01:39:14,450 --> 01:39:16,120
Mister Han!

813
01:39:56,450 --> 01:39:57,660
Mme...

814
01:40:04,620 --> 01:40:06,410
Mi-do doesn't know, right?

815
01:40:11,290 --> 01:40:13,500
Why did you hide her there?

816
01:40:15,410 --> 01:40:18,870
You thought he'd hate me
because I cut off his hand?

817
01:40:19,040 --> 01:40:22,790
Didn't you stop to think
maybe it was a trap?

818
01:40:23,500 --> 01:40:27,540
How can you protect your woman
with that brain of yours?

819
01:40:28,330 --> 01:40:33,290
I've been secretly protecting Mi-do
since she was three.

820
01:40:33,450 --> 01:40:36,000
But what about you?

821
01:40:36,620 --> 01:40:38,620
Mr. Park's hand?

822
01:40:39,750 --> 01:40:41,660
You imbecile.

823
01:40:42,370 --> 01:40:45,580
Know that new prison of his?
He said he had to move.

824
01:40:45,750 --> 01:40:49,330
So I gave him that building
in payment for his hand!

825
01:41:13,000 --> 01:41:14,330
Dae-su!

826
01:41:16,290 --> 01:41:20,250
There's a box here.

827
01:41:20,410 --> 01:41:24,790
It's that same violet box.
He's telling me to open it.

828
01:41:24,950 --> 01:41:26,000
No!

829
01:41:26,660 --> 01:41:29,410
No, Mi-do, don't.

830
01:41:29,580 --> 01:41:31,750
Don't open it no matter what.

831
01:41:31,910 --> 01:41:34,120
If you open it
something terrible will happen.

832
01:41:34,290 --> 01:41:37,870
What's in it?
You know, don't you?

833
01:41:38,040 --> 01:41:40,870
Mi-do. My sweet pea
wait a bit longer.

834
01:41:41,040 --> 01:41:46,290
I'll be there very soon.

835
01:41:48,000 --> 01:41:54,120
Can't you come right now?
I'm scared.

836
01:41:54,290 --> 01:41:56,160
My sweet pea, you can wait for me?

837
01:41:56,330 --> 01:41:57,290
Yes.

838
01:41:58,250 --> 01:42:01,620
Good.
Good girl.

839
01:42:01,790 --> 01:42:06,160
I'll call you very soon, okay?

840
01:42:20,620 --> 01:42:22,080
I beg you.

841
01:42:25,200 --> 01:42:27,500
Please don't tell Mi-do.

842
01:42:29,120 --> 01:42:33,620
What has she done wrong?

843
01:42:35,700 --> 01:42:39,120
You know it was all my fault.

844
01:42:41,290 --> 01:42:42,750
I have...

845
01:42:44,500 --> 01:42:49,750
I have committed a terrible sin
to your sister.

846
01:42:51,330 --> 01:42:56,700
And I was very wrong to you.

847
01:42:57,910 --> 01:43:03,750
So please leave Mi-do alone, okay?

848
01:43:08,580 --> 01:43:14,330
If Mi-do finds out the truth,

849
01:43:14,500 --> 01:43:16,660
you asshole,

850
01:43:16,830 --> 01:43:21,200
from the top of your head
down to the tips of your toes,

851
01:43:21,370 --> 01:43:27,290
no one will be able to find any trace
of your body on this earth. Why?

852
01:43:27,450 --> 01:43:30,870
Because I'm going to
chew up every last piece of it.

853
01:43:32,700 --> 01:43:33,870
Woo-jin!

854
01:43:34,830 --> 01:43:37,250
Mr. Lee Woo-jin
I made a mistake.

855
01:43:37,410 --> 01:43:40,330
Please forget what I said.

856
01:43:40,500 --> 01:43:42,410
Sir! Boss!

857
01:43:42,870 --> 01:43:44,250
Woo-jin!

858
01:43:44,410 --> 01:43:48,580
We're Evergreen Old Boys
remember?

859
01:43:49,330 --> 01:43:56,000
With the energy from the green pine tree,

860
01:43:58,290 --> 01:44:03,000
the Great Sangnok High...

861
01:44:05,620 --> 01:44:08,950
I'll do whatever you want.

862
01:44:09,120 --> 01:44:11,870
I'll do anything.
I beg you.

863
01:44:12,040 --> 01:44:17,290
Woo-jin, if you want me
to be a dog, I will!

864
01:44:17,450 --> 01:44:20,950
I'm Woo-jin's dog from now on!

865
01:44:21,120 --> 01:44:22,910
I'm your puppy!

866
01:44:28,080 --> 01:44:31,660
Look, I'm wagging my tail.

867
01:44:31,830 --> 01:44:33,200
I'm a dog.

868
01:44:33,370 --> 01:44:37,370
I'll guard your house.
I'll be your slave dog.

869
01:46:45,160 --> 01:46:46,500
The box...

870
01:46:52,370 --> 01:46:54,000
Just leave it closed.

871
01:47:04,620 --> 01:47:06,120
Now,

872
01:47:08,660 --> 01:47:11,290
what joy will I live for?

873
01:48:15,500 --> 01:48:16,790
Dae-su.

874
01:48:17,700 --> 01:48:19,290
It really hurts.

875
01:48:20,830 --> 01:48:22,620
But I'm enduring it.

876
01:48:24,120 --> 01:48:25,660
I want you to know that.

877
01:48:40,910 --> 01:48:43,910
How did you hold out? For 15 years?

878
01:48:46,450 --> 01:48:50,950
My sister and I knew everything
but still loved each other.

879
01:48:54,040 --> 01:48:56,750
Can you two do the same?

880
01:48:59,040 --> 01:49:01,620
Dae-su. Do you like it?

881
01:49:01,790 --> 01:49:04,370
I want to be good to you.

882
01:49:39,370 --> 01:49:40,580
Sou-ah.

883
01:49:56,040 --> 01:49:57,290
Woo-Km.

884
01:49:59,290 --> 01:50:01,370
I know you've been scared.

885
01:50:03,950 --> 01:50:09,120
So let go of me, okay?

886
01:50:23,660 --> 01:50:27,450
Remember me, alright?

887
01:50:35,120 --> 01:50:38,160
I have no regrets.
Do you?

888
01:51:23,410 --> 01:51:27,200
Up until this point is
the whole story of my adventure.

889
01:51:27,370 --> 01:51:30,950
Thank you for listening to
this terrible story to the end.

890
01:51:31,540 --> 01:51:35,450
I hope you now understand
me sending a lefter

891
01:51:35,620 --> 01:51:41,870
instead of talking to you in person.
This is because I have no tongue.

892
01:51:42,040 --> 01:51:45,700
To be honest
I have no reason to help you.

893
01:51:50,410 --> 01:51:52,370
But you see,

894
01:51:53,290 --> 01:51:56,370
I was touched
by this last sentence.

895
01:51:57,500 --> 01:52:01,950
"Even though I'm no better than a beast,

896
01:52:02,120 --> 01:52:07,000
don't I have the right to live?"

897
01:52:09,660 --> 01:52:13,250
But the hypnosis may go wrong
and mess up your memories.

898
01:52:14,580 --> 01:52:16,250
Will that be okay?

899
01:52:37,200 --> 01:52:38,750
Once you're ready,

900
01:52:40,830 --> 01:52:43,330
stare at that tree.

901
01:52:59,750 --> 01:53:05,410
The tree is slowly changing
into a concrete pillar.

902
01:53:13,700 --> 01:53:17,830
You're now inside
Lee Woo-jin's penthouse.

903
01:53:18,790 --> 01:53:20,620
It's a dreary night.

904
01:53:23,700 --> 01:53:28,540
The sound of your footsteps to the window
echoes through the room.

905
01:53:42,540 --> 01:53:46,580
When I ring my bell,

906
01:53:47,580 --> 01:53:50,790
you'll be split into two persons.

907
01:53:54,620 --> 01:53:58,750
The one who doesn't know the secret
is named "Oh Dae-su."

908
01:53:59,250 --> 01:54:03,000
The one who keeps the secret
is named "The Monster."

909
01:54:03,500 --> 01:54:05,410
When I ring my bell again,

910
01:54:05,580 --> 01:54:08,950
the Monster will turn around
and begin walking.

911
01:54:13,620 --> 01:54:18,370
With each step he will age by one year.

912
01:54:18,540 --> 01:54:23,000
When the Monster reaches 70 he will die.

913
01:54:23,370 --> 01:54:28,870
There's no need to worry.
It will be a very peaceful death.

914
01:54:36,370 --> 01:54:37,620
Good luck.

915
01:55:20,370 --> 01:55:22,450
What's wrong?

916
01:55:23,290 --> 01:55:25,370
Look at you.

917
01:55:54,450 --> 01:55:56,370
Who were you with?

918
01:56:52,250 --> 01:56:54,620
I love you,

919
01:56:54,790 --> 01:56:56,540
Dae-su.

